木曜日, 4月 14, 2005

東方中国語辞典

中国語から英語への辞書で少し無理を感じていたのと、老師が日本語からの教材の方が(英語からより)よっぽどいい物があるとのことで、買ってしまいました。

大学生が中国語を勉強するとき大抵使う中日辞典とかなり悩みましたが、カラー印刷のこっちの方をみて迷わず逝けよ逝けばわかるさ!ありがとう!とうわけで決めました。NHKのテレビ中国語会話でも有名な相原茂老師が編集してるらしいですね。あのどうしようもないギャクにはビックリしますが中国語教育の第一人者だそうです。

英語の辞書と比べて日本の辞書によくある特徴が、例文が非常に多いことでしょうか。よい買い物をしたと思ってます。

末永く付き合ってゆく辞書になりそうです。

追記

中国語を勉強している友人達と話をすると、どうも相原先生は有名らしく2003年のNHKの中国語会話をよく見ていたと聞きます。しかし、なぜか2003年だけに集中していて以前にも相原先生は中国語会話をやっているのに何故だ?という話になりました。

で、よーく考えたら、2003年に出てきた女の子が可愛かったからなんとなく見ていたようです。ちなみにその友人達はみな男性だったりします。またその年だけがDVDになってたりして世の中には困った人間(私も含めて)が多いようです。

アマゾンの検索結果

tong Posted by Hello

0 件のコメント: